Молитва православная Отче наш читать

Молитва православная Отче наш читать

Молитва православная Отче наш читать

Отче наш

На цер­ков­но­сла­вян­ском:
О тче наш, Иже еси на небесе́х!
Д а свя­тит­ся имя Твое, да прии́дет Цар­ствие Твое,
д а будет воля Твоя, яко на небе­си́ и на земли́.
Х леб наш насущ­ный да́ждь нам дне́сь;
и оста́ви нам до́лги наша, яко­же и мы остав­ля­ем должнико́м нашим;
и не вве­ди нас во иску­ше­ние, но изба́ви нас от лукаваго.
Яко Твое есть Цар­ство и сила, и сла­ва, Отца, и Сына, и Свя­та­го Духа, ныне и прис­но, и во веки веков. Аминь. ( Мф.6:9–13 и Лк.11:2–4 ).

По-рус­ски:
Отче наш, Кото­рый на небесах!
Да свя­тит­ся имя Твое, да при­и­дет Цар­ствие Твое;
да будет воля Твоя и на зем­ле, как на небе;
хлеб наш насущ­ный дай нам на сей день;
и про­сти нам дол­ги наши, как и мы про­ща­ем долж­ни­кам нашим;
и не вве­ди нас в иску­ше­ние, но избавь нас от лукавого.
Ибо Твое есть Цар­ство и сила, и сла­ва, Отца, и Сына, и Свя­то­го Духа, ныне и все­гда, и во веки веков. Аминь.
(См. так­же: Тол­ко­вый пра­во­слав­ный молит­во­слов. Молит­ва Гос­под­ня “Отче наш”)

Как читать молитву «Отче наш»

Если воис­ти­ну ты назы­ва­ешь Бога Отцем сво­им, то надей­ся же на Него, как на Отца еди­но­го, все­бла­го­го, все­мо­гу­ще­го, пре­муд­ро­го, неиз­ме­ня­е­мо­го в люб­ви Сво­ей и во всех совершенствах.
св. пра­вед­ный Иоанн Крон­штадт­ский

Читай­те «Отче наш», да не лги­те: Оста­ви нам дол­ги наша, яко­же и мы остав­ля­ем.…
пре­по­доб­ный Амвро­сий Оптинский

…Молить­ся же об этом должно:
Во-пер­вых, с чистым наме­ре­ни­ем – да будет воля Твоя, ибо я, сер­деч­но желая сле­до­вать ей бес­ко­рыст­но, не ради награ­ды или при­об­ре­те­ния чего-либо, и не пото­му, что Ты, Гос­по­ди, обо­га­тил меня щед­ро­та­ми Сво­и­ми и огра­дил меня от про­тив­ни­ков моих, как в этом упре­кал сата­на пра­вед­но­го Иова пред Богом ( Иов.1:9–10 ), и не по стра­ху веч­ных мук геенн­ских, но в про­сто­те серд­ца сле­дую воле Тво­ей, желаю, чего Ты жела­ешь, пото­му толь­ко, что Ты того хочешь, что тако­ва Твоя воля, Боже мой!
Во-вто­рых, молить­ся долж­но с любо­вью: да будет воля Твоя! – одно­го я здесь ищу и одно мыс­лю, что­бы во всем совер­ша­лась воля Твоя, Гос­по­ди! Да вели­че­ство име­ни Тво­е­го, Боже мой, рас­про­стра­нит­ся и про­сла­вит­ся чрез меня непо­треб­но­го раба Тво­е­го. Это одно счи­таю для себя вели­чай­шей честью и награ­дой, что­бы я досто­ин был бла­го­уго­ждать Тебе, Созда­тель мой, Кото­рый даро­вал мне разум и сво­бод­ную волю как залог бли­жай­ше­го обще­ния с Тобою, моим Твор­цом и Спасителем.
свя­ти­тель Иоанн, мит­ро­по­лит Тобольский

Да свя­тит­ся имя Твое… Для того молим­ся, что­бы в нас имя Божие свя­ти­лось: не пото­му, что буд­то, не быв свя­тым, начи­на­ет оно быть свя­тым, но пото­му, что в нас оно свя­тым дела­ет­ся, когда сами освя­ща­ем­ся и достой­ное свя­ты­ни делаем.
свя­ти­тель Кирилл Иеру­са­лим­ский

Богу внят­ны толь­ко те молит­вы, кото­рые когда про­из­но­сит моля­щий­ся, пони­ма­ет, что гово­рит и чувствует…
Так, кто гово­рит Богу в молит­ве: да при­и­дет цар­ствие Твое, а не зна­ет, как при­хо­дит сие цар­ствие, не зная же, не гото­вит­ся к при­ня­тию его и ниче­го не дела­ет, что тре­бу­ет­ся с его сто­ро­ны к полу­че­нию его, воз­мож­но ли, что­бы при­шло к нему сие цар­ствие? Какая пото­му поль­за, что гово­рит он в молит­ве: да при­и­дет цар­ствие Твое? Гос­подь гово­рит в свя­том Еван­ге­лии: покай­те­ся, при­бли­жи­ся бо цар­ствие Божие. Итак, хочешь, что­бы при­шло к тебе цар­ствие сие? Кай­ся. Если не пока­ешь­ся, сколь­ко ни гово­ри: да при­и­дет цар­ствие Твое, не при­дёт оно к тебе.
пре­по­доб­ный Симе­он Новый Богослов

Позна­ние молит­вы в такой же мере быва­ет успеш­но, в какой пре­успе­ва­ют нрав и жизнь молящегося.
пре­по­доб­ный Иси­дор Пелусиот

Молитва «Отче наш»

В православной культуре существует множество различных канонов и обычаев, которые для многих некрещенных людей могут показаться весьма необычными. Однако молитва «Отче наш» — это то самое религиозное обращение, слова в котором знакомы всем и каждому не понаслышке.

  1. «Отче наш» на церковнославянском языке с ударениями
  2. Молитва «Отче наш» на русском языке полностью
  3. Толкование молитвы «Отче наш»
  4. «Отче Наш»
  5. «Сущий на небесах»
  6. «Да святится имя твое»
  7. «Да придет царствие твое»
  8. «Да будет воля твоя»
  9. «Хлеб наш»
  10. «И остави нам долги»
  11. «И не веди нас во искушение»
  12. «Но избави нас от лукавого»

«Отче наш» на церковнославянском языке с ударениями

Да святи́тся имя Твое́,

да прии́дет Ца́рствие Твое́,

да бу́дет во́ля Твоя,

я́ко на небеси́ и на земли́.

Хлеб наш насу́щный даждь нам днесь;

и оста́ви нам до́лги наша,

я́коже и мы оставля́ем должнико́м нашим;

и не введи́ нас во искуше́ние,

но изба́ви нас от лука́ваго.

Молитва «Отче наш» на русском языке полностью

Да святится имя Твое;

Да приидет Царствие Твое;

да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

Хлеб наш насущный дай нам на сей день;

И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;

И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

Ибо Твое есть Царство и сила и слава вовеки. Аминь.

Толкование молитвы «Отче наш»

Происхождение «Иже еси на небесех» имеет давнюю многовековую историю. В Библии упоминается о том, что автором молитвы Господня является сам Иисус Христос. Она была дана им тогда, когда он находился еще при жизни.

За время существования Отче наш, многие священнослужители выражали и продолжают выражать своё мнение о главном смысле, который изложен в данной молитве. Их толкования при этом сравнительно отличаются друг от друга. И в первую очередь это связано с тем, что в содержании этого священного и глубокомысленного текста заложен очень тонкий, но при этом важный философский посыл, который может быть воспринят каждым человеком абсолютно по-разному. При этом сама молитва по сравнению с другими является достаточно короткой. Поэтому выучить её может каждый!

Молитва «Отче наш» составлена таким образом, что весь ее текст имеет особую структуру, в которой предложения разделяются на несколько смысловых частей.

  1. В первой части говорится о прославлении Бога. Во время её произнесения, люди обращаются к Всевышнему со всем признанием и уважением, думая о том, что это главный спаситель всего рода человеческого.
  2. Вторая часть подразумевает индивидуальные просьбы и пожелания людей направленные Богу.
  3. Заключение, которое завершает молитву и обращение верующих.

Проанализировав полностью весь текст молитвы, интересной особенностью окажется тот факт, что за время произнесения всех её частей, людям предстоит семь раз обратиться со своими просьбами и пожеланиями к Богу.

А для того, чтобы Бог услышал просьбы о помощи и смог помочь, каждому человеку не помешало бы изучить подробную информацию с детальным разбором всех трех частей молитвы.

«Отче Наш»

Данная фраза дает понять православным, что Бог, это главный правитель Царства Небесного, к которому душой нужно относиться точно также, как и к родному отцу. То есть со всей теплотой и любовью.

Иисус Христос, когда учил своих учеников правильно молиться, говорил о том, что нужно полюбить Отца Бога.

«Сущий на небесах»

В толковании многих священнослужителей, фраза «Сущий на небесах» понимается в переносном смысле. Так, например, Иоанну Златоусту в своих размышлениях она представлялась в качестве сравнительного оборота.

В других толкованиях говорится, что «Сущий на небесах» имеет образное выражение, где небо является олицетворением любой человеческой души. Иными словами Божья сила присутствует в каждом, кто в нее искренне верит. И поскольку душой принято называть человеческое сознание, которое не имеет материальной формы, но при этом оно (сознание) есть, то соответственно весь внутренний мир верующего в данном толковании предстает в качестве небесного облика, где существует и Божья благодать.

«Да святится имя твое»

Оно означает, что люди должны славить имя Господа Бога, посредством совершения добрых и благородных поступков, не нарушая при этом всех заповедей Ветхого завета. Фраза «Да святится имя твое» является оригинальной и при переводе молитвы не была заменена.

«Да придет царствие твое»

В библейских сказаниях говорится, что при жизни Иисуса Христа, царство Божие помогало людям преодолевать страдания, изгонять нечистую силу, в том силе бесов, исцелять больной организм от всевозможных болезней, создавая условия для прекрасной и счастливой жизни на земле.

Но со временем огромное количество людей всё-таки оказалось не способными уберечь себя от грязных искушений, порочащие и очерняющие их слабовольные души искусственными соблазнами. В конечном итоге отсутствие смирения и безукоризненное следование своим собственным природным инстинктом превратило большую часть общества в диких зверей. Надо сказать, что данные слова вплоть и до настоящего времени не утратили своей оригинальности.

«Да будет воля твоя»

Речь о том, что не нужно бояться власти Божией, поскольку ему виднее каким образом должна сложиться судьба каждого человека: сквозь труд или боль, радость или печаль. Какими бы неприятными обстоятельствами не был наполнен наш путь, важно, что с Божией помощью он всегда обретает смысл. Это, пожалуй, самые сильные слова.

«Хлеб наш»

Эти слова полны загадочности и сложности. Мнения многих священнослужителей сошлось в том, что смысл данной фразы обусловлен постоянством Бога. То есть он должен оберегать людей не только в самые трудные минуты, но и в другие случаи, оставаясь с ними всегда. Очень важно выучить данные слова наизусть.

«И остави нам долги»

Нужно научиться прощать грехи близких и посторонних людей. Потому что только тогда все собственные пороки будут прощены.

«И не веди нас во искушение»

Это значит, что люди просят Бога о создании на жизненном пути тех трудностей и преград, которые нам по силам пройти. Ибо все неподвластное способно сломить человеческую душу и утратить его веру, подвергнув всякого человека к искушению.

«Но избави нас от лукавого»

Здесь все понятно. Мы просим у Бога помощи в борьбе со злом.

Молитву Отче наш можно распечатать себе на бумагу перед походом в церковь.

Важно отметить, что все представленные выше слова изложены на современном русском языке, которые являются переводом с древнецерковного.

Дома молитва «Отче наш» читается утром и на ночь перед сном. А в храме обращаться к Богу можно в любое время.

Молитва Отче наш: текст на русском языке

Отче наш, сущий на небесах!
Да святится имя Твое;
Да приидет Царствие Твое;
да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
Хлеб наш насущный дай нам на сей день;
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
Ибо Твое есть Царство и сила и слава вовеки. Аминь.

На церковнославянском:

Отче наш, Иже еси на небесе́х!
Да святится имя Твое, да прии́дет Царствие Твое,
Да будет воля Твоя, яко на небеси́ и на земли́.
Хлеб наш насущный да́ждь нам дне́сь;
И оста́ви нам до́лги наша, якоже и мы оставляем должнико́м нашим;
И не введи нас во искушение, но изба́ви нас от лукаваго.

Слушать онлайн аудиотекст молитвы Отче наш:

Именно этой молитвой, наполненной глубоким смыслом, мы обращаемся к Всевышнему напрямую без участия святых и ангелов небесных.

Правила прочтения

  1. Молитва Господня включена в число обязательных молитвословий утреннего и вечернего правила, так же ее прочтение рекомендовано перед едой, перед началом всякого дела.
  2. Она защищает от бесовских нападок, укрепляет дух, избавляет от греховных помыслов.
  3. Если во время мольбы случилась оговорка, нужно наложить на себя Крестное Знамение, молвить «Господи, помилуй» и вновь начать чтение.
  4. Не стоит относиться к чтению молитвы как к рутинной работе, молвить ее механически. Просьба и восхваление Творцом должны быть выражены искренне.

О православной молитве:

  • Как молиться, чтобы Бог услышал
  • Как молиться за некрещенных
  • Перед какой молитвой молятся беременные

Важно! Текст на русском языке ничем не уступает церковнославянской версии молитвы. Господь ценит духовный порыв и настрой молитвенника.

Православная молитва «Отче наш»

Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое; Да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; Хлеб наш насущный дай нам на сей день; И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава вовеки. Аминь.

Главная мысль Молитвы Господней — от митрополита Вениамина (Федченкова)

Молитва Господня Отче наш — это цельное моление и единство, ведь жизнь в Церкви требует от человека полной концентрации его мыслей и чувств, душевной устремленности. Бог — это Свобода, Простота и Единство.

Бог — это всё для человека и он абсолютно всё должен отдать Ему. Отторжение от Творца ущербно для веры. Христос не мог по-другому научить людей молиться. Бог — единое благо, он «сущий», всё к Нему и от Него.

Бог — Единый Дародатель: Царствие Твое, Воля Твоя, оставь, дай, избавь… Здесь все отвлекает человека от земной жизни, от привязанности к земному, от забот и влечет к Тому, от Которого всё. А прошения указывают лишь на утверждение о том, что земному отводится мало места. И это правильно, ведь отречение от мирского это мера любви к Богу, обратная сторона православного христианства. Сам Бог спустился с небес призвать нас от земли к небу.

Что еще нужно знать о православии:

  • О Божественной литургии
  • Как нужно вести себя в храме
  • О причастии

Важно! При чтении молитвы человеком должно овладевать настроение надежды. Весь текст пропитан упованием на Творца. Только присутствует лишь одно условие — «как и мы прощаем должникам нашим».

Отче наш — это моление для мира, успокоения и радости. Мы, грешные люди со своими проблемами, не забыты Отцом Небесным. Поэтому возносить мольбы к Небу нужно постоянно, в дороге или в постели, дома или на работе, в горе или в радости. Господь обязательно услышит нас!

  1. Молитва перед выходом из дома
  2. Акафист и молитва к празднику Преображения Господня
  3. Вечерняя молитва на сон грядущий
  4. Молитва перед выходом в интернет

Слова молитвы» Отче наш» » и не введи нас в искушение…» претерпели изменение.Папа римский счел не верным данный текст,что якобы сам Господь вводит нас в » искушение».

Добрый день. Эта молитва написана в Евангелии, ее слова произнесены Самим Христом. Можем ли мы себе позволить изменять слова Господа? Профессор А. И. Осипов, комментируя в своем интервью обновленческую позицию католической церкви, привел такой пример: даже если мы цитируем мысль какого-либо ученого, писателя, любого другого авторитета, мы ее приводим полностью. А далее, если необходимо, можно дополнить сказанное пояснением, трактовкой. Так почему же мы допускаем изменения слов Самого Христа?

Действительно, молитву «Отче Наш» многие христиане понимают неверно. Но так же неверно можно понимать и многие другие места из Священного Писания. Именно поэтому все святые отцы нашей Церкви рекомендуют читать Евангелие не только само по себе, но также с авторитетными толкованиями. Такая необходимость возникла как раз для того, чтобы избегать неверной трактовки Священного Писания, не приписывать несуществующих смыслов. Но мы же не можем представить себе ситуацию, когда Евангелие переписывается только потому что кому-то неясны смыслы некоторых стихов?

Современная католическая церковь во главе с Папой Франциском — это пример либерализма, который в погоне за миром теряет Христа. На фоне католицизма православие зачастую выглядит неудобно, устарело, излишне строго. Но это только на первый взгляд. На самом деле, потакая современным мирским запросам, можно только дальше отойти от Бога, потеряв Его в стремлении к удобству и комфорту. Православная Церковь никогда не шла этим путем. Поэтому в наших богослужения звучало и звучит то прочтение молитвы «Отче Наш», которое всегда было в Евангелии.

Новое в блогах

Сообщество «Д̅у̅х̅о̅в̅н̅о̅е̅ п̅р̅о̅б̅у̅ж̅д̅е̅н̅и̅е̅ »

Настоящая версия молитвы «Отче наш». Сейчас большинство молится неправильно

Моё почтение, уважаемые дамы и господа, приветствую также и случайных путников.

«Отче наш» — молитва согласно Библии, данная Иисусом Христом своим ученикам. Т.е. это прямая речь Иисуса записанная в Евангелии от Матфея и в Евангелии от Луки.

1. Потерянная концовка

И сразу же мы видим различия. Молитва от Луки короче. Считается, что она была дополнена переписчиками, из Евангелия от Матфея, где приведён более полный вариант. Последнюю строчку «ибо Твоё есть Царство, и Сила, и Слава вовеки. Аминь» во многих вариациях просто отбрасывают и совершенно не справедливо.

Например, в каббале, именно на этих словах совершается каббалистический крест. Четыре слова «Твоё, Царство, Сила, Слава» соответствуют 4 сефирам на каббалистическом Древе Жизни и соответствуют 4 точкам крестного знамения. Так что, с мистической точки зрения последняя строчка является очень важной. И завершается фразой AMEN (верно, да будет так).

Без этого отрывка молитва заканчивается на слове «Лукавый» т.е. символически, мы проходим от «Отче наш» к «Лукавому», каждый раз читая молитву, что как вы понимаете, не есть очень хорошо.

2. Грехи или Долги

Вторая ошибка заключается во фразе «И прости нам долги наши». Самое худшее, что можно подумать, что речь идет о каких-то товарно-денежных отношениях.

Ни о каких долгах речи, конечно, не идёт. В латинской Библии Вульгата, слово «peccata» однозначно переводится как грехи. Мы не просим Бога простить наши долги. Мы просим Бога простить наши грехи! А вот уже в Кодексе 17 века слово почему-то заменяется на debita (долги).

К слову, в Остромировом Евангелии — древнейшей русской книге 1057-го года, ясно употреблено слово «грэхы». Так что использование слова «долги» в корне неприемлемо. Прощают грехи, а долги отдают.

Слово «должники наши» также подразумевает не тех, кто взял у вас денег в долг, а тех кто сотворил против вас грех.

3. Лукавый

И третье, самое большое расхождение идет в предпоследних строчках «И не введи нас во искушение, но избавь нас от Лукавого» Сразу же покажу правильную версию, которая используется во всех древне-русских и греческих евангелиях: «И не введи нас во напасть но избавь нас от неприязни»

Как видите, никакого Лукавого раньше не было, в Ватиканском кодексе и тексте Вселенского Патриархата Константинополя используется слово πονηρου (зло). Впервые Лукавый появляется лишь в XVI веке в Острожской Библии, до этого в русских евангелиях употребляется слово «неприязнь»

И если слова «напасть« и «искушение« еще можно соотнести, то слова «Лукавый« и «неприязнь« — имеют разные значения. Задумайтесь, имеет ли вообще смысл поминать Дьявола (а лукавый это именно Дьявол, отец лжи) каждый раз в своей молитве, еще и завершающим словом? Не от Дьявола ли это?

Иисус учил нас говорить «Избавь нас от неприязни», от вражды и раздора, от зла причиняемого друг другу, он учил любви. И если напасть — это что-то не зависящее от человека: несчастный случай, пожар или болезнь, то неприязнь — это как раз о человеческих взаимоотношениях.

Таким образом, в предпоследних строчках мы просим у Бога защиты как от напасти судьбы, так и от человеческой неприязни. Проще говоря, просим и духовную и материальную защиту — только так молитва звучит полной.

( Я слышал версию, что имеется ввиду неприязнь, немилость Бога к человеку, но хочется надеяться, что Бог испытывает любовь к своим творениям, а не неприязнь, так что речь здесь скорее о человеческих отношениях)

4. Правильная версия молитвы «Отче наш»

В итоге, исправив ошибки мы получаем правильный текст молитвы. А вот замена слова «иже еси» на «сущий» — вполне оправдана и мне очень нравится, ибо так, «Я есмь Сущий» сам Бог назвался пророку Моисею.

  1. ОТЧЕ НАШ, СУЩИЙ НА НЕБЕСАХ!
  2. ДА СВЯТИТСЯ ИМЯ ТВОЁ, ДА ПРИДЕТ ЦАРСТВИЕ ТВОЕ
  3. ДА БУДЕТ ВОЛЯ ТВОЯ, КАК НА НЕБЕ ТАК И НА ЗЕМЛЕ.
  4. ХЛЕБ НАШ НАСУЩНЫЙ ДАЙ НАМ НА СЕЙ ДЕНЬ
  5. И ПРОСТИ НАМ ГРЕХИ НАШИ, КАК МЫ ПРОЩАЕМ ДОЛЖНИКАМ НАШИМ
  6. И НЕ ВВЕДИ НАС ВО НАПАСТЬ, НО ИЗБАВЬ НАС ОТ НЕПРИЯЗНИ
  7. ИБО ТВОЁ ЕСТЬ ЦАРСТВО И СИЛА И СЛАВА ВО ВЕКИ ВЕКОВ. АМИНЬ.

Ну и в конце добавлю, что и в древне-русских, греческих и латинских оригиналах, слово «Небо» всегда идет впереди «Земли». Но в современной молитве и этот порядок нарушен. Теперь вы понимаете, что современный «Отче наш» какая-то дико искаженная, я бы даже сказал, извращенная версия главной молитвы Иисуса, а вот сделано это намерено или случайно — тема отдельного разговора.

Говорите правильно, ведь слова очень много значат, как известно, вначале было слово.

Молитва Отче наш: текст на русском языке полностью

Читать молитву Отче наш на русском

Молитва Господня, «Отче наш» или«Отче наш иже есить небесить» (примерная русская транскрипция старославянского варианта), слова которой знали все наши предки и которое есть во всех молитвословах (было даже выражение «знать как Отче наш») и которой каждый верующий человек должен научить своих детей. Ее благодатная сила известная всем. Если вы не знаете ее слов, выучите их наизусть. Читать с ударениями текст можно 2 или 3 раза, даже по старославянскому молитвослову, уважают такой язык все славяне и даже армянский народ.

От чего помогает молитва «Отче (отец) наш»? В чем же тайна молитвы Отче наш, что утреннюю ее повторяют уже многие века , стараясь читать правильный текст и выбрать нужную версию? Это Господень глас, слово Иисуса Христа из Евангелия, который помогает людям многие века.

«Отец наш, находящийся на Небесах! Да будет свято и прославлено имя Твое, да придет Царство Твое, да будет воля Твоя, как на небе, так и на земле. Хлеб, нам необходимый, дай нам сегодня; и прости нам долги наши, которые мы прощаем должникам нашим; и пусть у нас не будет искушений дьявольских, но избавь нас от воздействий лукавых. Ведь Твое на небе и земле Царство и сила, и слава Отца, и Сына, и Святого Духа во веки. Аминь».

Отче наш молитва на церковнославянском и арамейском

Что означает молитва «Отче наш» или«Отче наш иже есить небесить» (примерная русская транскрипция старославянского варианта), в чем ее сило, может понять каждый из перевода, расшифровки на русский. Это версия прошения к Богу, которому научил нас Сам Сын Божий – Иисус Христос. Здесь перечисляется все, необходимое человеку, чтобы жить спокойно и свято. Армянские мудрецы не раз подтверждали это. Тайный ли текст Отче наш? Нет, его знают все, но тайным его делает именно наш, собственный диалог с Богом.

Исходный текст – арамейский, но он не тайный. Но для славян исходный – старославянский, Объяснение и расшифровка молитвы «Отче наш» или«Отче наш иже есить небесить» (примерная русская транскрипция старославянского варианта) может быть и сложнее. Здесь Господь Сам наставляет нас, как жить, чего нужно просить у Бога – это не роскошь, не исполнение желаний, а скромность, счастье от того, что имеешь. Бог будет помогать в любом случае, стоит только обратиться к Нему, стараться жить по Заповедям.

Версии, расшифровка и объяснение этих молитв одни и те же, они не отличаются, наоборот, они могут исполняться на церковнославянском с ударением, арамейском, армянском, использовать иврит, а на языке русском она ясна и ребенку. Означать эти слова будут одно и то же, перевод каждый раз не нужен.

Да святи́тся и́мя Твое́, да прии́дет Ца́рствие Твое́, да бу́дет во́ля Твоя́, я́ко на небеси́ и на земли́.

Хлеб наш насу́щный даждь нам днесь; и оста́ви нам до́лги на́ша, я́коже и мы оставля́ем должнико́м на́шим; и не введи́ нас во искуше́ние, но изба́ви нас от лука́ваго.

На арамейском с ударением и транскрипцией Отче наш звучит так

נֵהְוֵא צֵבְיָנָך אַיְכַּנָּא דְּבַשְׁמַיָּא אָף בַּארְעָא

הַב לַן לַחְמָא דְּסוּנְקָנַן יַוְמָנָא

וַשְׁבוּק לַן חַוְבַּיְן אַיְכַּנָּא דָּאף חְנַן שְׁבַקְן לְחַיָּבַיְן

וְלָא תַּעְלַן לְנֵסְיוּנָא אֶלָּא פַּצָּן מֵן בִּישָׁא

В русской транскрипции на арамейском, это исходный текст полностью

Авву́н дбищма́йя нитка́ддах щимму́хТэ́тэ́ Мальчу́тух

Нэ́вэ́ совья́нух эйча́на дбищма́йя аб па́ра

Ха́ ля ля́хма дсунка́нан юма́на

Вущю́кх лан хобэ́йн эйча́на дап а́хнан щу́клан хайяви́н
Ула́ тъа́лан лнисью́на, элля́ па́сан мин би́щя.

Му́дтуль ди́лух хай

Ль а́льам алльми́н.

Отче наш молитва утренняя, детская, на иврите

Молитва «Отче наш» или«Отче наш иже есить небесить» (примерная русская транскрипция старославянского варианта) также называется утренняя и детская. Объяснение просто, означать это будет один и тот же текст – просто дети испокон веков учили именно ее как самую простую и понятную, сильную. А еще по утрам мы читаем Отче наш как просьбу обо всем на этот день. Молятся и Богородице.

Лечение с помощью молитвы Отче наш – это обращение к Самому Богу с просьбой, если нам полезно, если Он даст Свое благословение, исцелиться от болезни нам, извлечь из болезни важные уроки. Сама по себе молитва как лечение или чтение слов в молитвослове – не самое важное. Важно обращаться в диалоге к Самому Богу (и Богородице), Который и есть Отец наш Небесный. Текст молитвы ясен и ребенку.

Перед молитвой Отцу Небесному «Отче наш» или«Отче наш иже есить небесить» (примерная русская транскрипция старославянского варианта), как и перед любой, нужно соблюсти несколько несложных правил:

  • Читать молитву, прибегая к помощи Господа и Его лечению – Его благодати, лучше в тишине, по крайней мере, вас ничто не должно отвлекать.
  • Важно сосредоточиться на словах молитвы, чтобы мысли не разбегались.
  • Вы можете молиться и на работе, и в ходе какой-то деятельности, но не с самого начала, а когда почувствуете, что это возможно, что молитва делает светлее ваше сердце, освещая верой и ощущением всеприсутствия Божия, Его помощи ваши чувства.
  • Откажитесь от механического заучивания и повторения, стараясь осознавать смысл проговариваемых слов и их глубокое значение, их силу в этой и другой реальности. Легче даже молиться по молитвослову, но не механически.
  • Подготовьте ваши мысли к молитве, поразмышляйте о всесилии Божием, преклонитесь с любовью пред Господом.

Можно читать ее на любом языке, от этого перевода молитва не будет сильнее или слабее – ведь значение имеет лишь ваш собственный разговор с Отцом Небесным. Отче наш молитва на иврите – текст ниже

יֵעָשֶׂה רְצוֹנְךָ בָּאָרֶץ כַּאֲשֶׁר נַעֲשָׂה בַשָּׁמַיִם.

תֵּן לָנוּ הַיּוֹם לֶחֶם חֻקֶּנוּ

וּסְלַח לָנוּ אֶת אַשְׁמָתֵינוּ כַּאֲשֶׁר סוֹלְחִים אֲנַחְנוּ לַאֲשֶׁר אָשֵׁמוּ לָנוּ.

וְאַל־תְּבִיאֵנוּ לִידֵי מַסָּה כִּי אִם הַצִילֵנוּ

Русская транскрипция молитвы Отче наш на иврите полностью

Ави́ну, щэба́шама́йимЙи́ткадэ́ш шимха́

Йеасэ́ ръцо́нъха ба-áретс ка-ашéр на-асá вашáмайим

Тэн-лáну хайóм лéхем хукéйну.

У-селáх лáну эт ашматéйну, ка-ашéр солехи́м анáхну ла-ашéр áшему лáну.

Вэ-áль-тевиэ́йну лидэ́й массáх, ки-и́м хатзилéйну мин-харá.

Ки леха́
Ха-ма́мелаха́
Вэ-ха́гъвура́
Вэха́-тифъэ́рэт ле-о́льмэ́й óлами́м.

Отче наш – молитва на немецком, украинской, английском

Эту молитву читают перед иконой Господа Иисуса Христа или Святой Троицы, Сущего Бога. Можно возжечь свечу перед молитвой, дважды перекреститься и поцеловать изображение Господа на иконе в руку, затем вновь перекреститься и читать по молитвослову или без.

В церкви эта молитва читается наизусть, но если вы возьмете старославянский молитвослов и будете читать по нему, чтобы понимать смысл глубже – никто не обидится, это не имеет значения. Иногда читается 2 или 3 раза. (В прямом смысле Символ Веры не является молитвой, но рассказом о вере).

Вот молитва Отче наш на немецком языке, чей текст можно читать ниже полностью

Geheiligt werde Dein Name,

Dein Reich komme,

Dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden.

Unser tägliches Brot gib uns heute.

Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern.

Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.

Отче наш молитва українською мовою – читайте текст полностью
Отче наш, що єси на небесах,

нехай святиться Iм’я Твоє,

нехай прийде Царство Твоє,

нехай буде воля Твоя, як на небі, так і на землі.

Хлiба нашого насущного, дай нам, сьогодні,

і прости нам провини наші, як і ми прощаємо винуватцям нашим

і не введи нас у спокусу, але визволи нас від лукавого.

Бо Твоє є царство,
і силa
і слава, на віки.

«Отче наш» – это молитва, слова которой найти можно в каждом христианском молитвослове на всех языках и всех мов (было даже выражение «знать как Отче наш» и непонятное слово ежесить – иже еси то есть «который есть») и которой каждый верующий человек на мове должен научить своего ребенка. Если вы не знаете ее слов, выучите их наизусть. Читают молитву Отче наш и Символ Веры перед образом Божественной Троицы – иконой Сущего Господа. Икона показывает важнейшие догматы Православной веры, заключает в себе толкование Библии и пророческое представление главного события мировой истории – Боговоплощения, схождения в мир Спасителя Иисуса Христа.

Священного языка как православного символа веры не существует. Можно читать молитвы и на английском, на немецком, важно найти и понять ее толкование, полный смысл.

Полный текст молитвы Отче наш на английском

Hallowed be thy Name,

Thy kingdom come,

Thy will be done, on earth as it is in heaven.

Give us this day our daily bread
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.

And lead us not into temptation, but deliver us from evil.


For thine is
The kingdom,
And the power,
And the glory,
For ever and ever.

Читайте молитву Богу, Тридевятой Троице, используя любой язык, даже иврит, перед иконой Христа или другой – Святой Троицы. Можно молиться и читать толкование и перед триптихом, где есть Богородица. Сущий, Сильный, Единственный Бог послушает нас всегда. Православный человек всегда может найти в своем сердце слова Богу.

Послушать молитву Отче наш можно на видео ниже

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector